-
1 шупшыл шындаш
затянуть, стянутьКӱжгӧ трос чымалте, витле-кудло наре пырням чот шупшыл шындыш. В. Исенеков. Толстый трос натянулся, крепко затянул около 50–60 брёвен.
Составной глагол. Основное слово:
шупшылаш -
2 шупшылаш
шупшылашIГ.: шыпшылаш-амоднокр.1. потянуть (на себя); дёрнутьКандырам шупшылаш потянуть верёвку;
кид гыч шупшылаш потянуть за руку.
Кенета ала-кӧ (Эрикын) кид шокшыжым шупшыльо. Ю. Артамонов. Неожиданно кто-то потянул Эрика за рукав (букв. рукав Эрика).
Тиде жапыште ала-кӧ омса кылым шупшыльо. А. Асаев. В это время кто-то потянул дверную ручку.
2. подтянуть, пододвинуть, придвинуть, подтащить; подвинуть, передвинутьПӱкеным шупшылаш подвинуть стул;
пушым шупшылаш подтянуть лодку.
Тиде «шудо каван» диван деке йыргешке ӱстелым содор шупшыльо. «Ончыко» Этот толстяк (букв. «стог сена») быстро подтащил к дивану круглый стол.
(Капитан) шарен пыштыме топографический картым ончыкыжо шупшыльо, линейкым налын, ала-мом вискалыш. В. Юксерн. Капитан подтянул к себе расстеленную топографическую карту, взяв линейку, что-то измерил.
3. притянуть, подтянуть, придвинуть; приблизить к кому-чему-л.Григорий Петрович Чачим шкеж дек шупшыльо, уло кертмын ӧндале. С. Чавайн. Григорий Петрович притянул к себе Чачи, крепко обнял.
4. надвинуть; сдвинув, передвинув, закрыть, заслонить что-л.Микайла кидшым лупшалеш, презе упшыжым шинчапуныш шумеш шупшылеш. А. Эрыкан. Микайла махнул рукой, надвинул до бровей телячью шапку.
5. задёрнуть (штору, занавеску и т. п.)Шторым шупшылаш задёрнуть штору.
(Марпа) Когой почеш омсам петырыш, окналасе занавескым шупшыльо. П. Корнилов. Марпа заперла дверь за Когоем, задёрнула занавески на окнах.
6. подтянуть, затянуть, стянуть; натянуть потужеАркалыкым шупшылаш подтянуть чересседельник.
Ачай, тувыр урвалтыжым тӧрлатен, ӱштыжым пеҥгыдыракын шупшыльо. О. Тыныш. Мой отец, оправив подол рубашки, затянул потуже пояс.
(Липатов) пурла могырышто кечыше наганжым тӧрлатыш, кӱзанӱштыжым шупшыльо. В. Любимов. Липатов поправляет свой наган, висящий на правом боку, подтягивает ремень.
7. затянуться; вдохнуть в себя дым при курении; потянуть, покуритьПытартыш гана шупшыльым да шикшым оҥго семын луктын колтышым. С. Вишневский. Я последний раз затянулся и кольцами выпустил дым.
– Тьфу, тиде тошто чылымем чонышкем шуктен ыле: кум гана шупшылат, йӧренат кая. М. Рыбаков. – Тьфу, мне надоела эта старая трубка: три раза затянешься, тут же потухнет.
8. затянуть, засосать; втянуть куда-л.Тиде куп, ойлат, еҥым шупшылеш. «Мар. ком.» Это болото, говорят, засасывает людей.
Юл эҥер шупшылешат, вӱд пуча, Какшан верышкыже пурен шинчеш. Ю. Артамонов. Затянет Волга, и вода убудет, Кокшага войдёт в свои берега.
9. затянуть, втянуть, вовлечь, привлечь во что-л.; заставить принять в чём-л. участиеРвезым чылт пуженыт. Тудым йоҥылыш корныш шупшылыныт. Н. Лекайн. Парня совсем испортили. Его вовлекли на ложный путь.
– Первыяк кӧм шке век шупшылаш? – Теве мемнан ял рвезе Аймыр уло. В. Исенеков. – Кого привлечь в первую очередь на свою сторону? – Вот есть парень из нашей деревни Аймыр.
10. потянуть, вытянуть; оказаться какого-л. веса– Ӱшкыжет мыняр килограммым шупшыльо? Ф. Москвин. – Сколько килограммов вытянул твой бычок?
11. заиграть, сыграть (на гармошке, баяне, аккордеоне)Гармонист сӧрвалтараш ыш тӱҥал, парняжым модыктен, гармоньжым шупшыльо. В. Иванов. Гармонист не заставил себя упрашивать, перебирая пальцами, заиграл на гармони.
Койышан рвезе баяным шупшыльо, мардеж гай писе куштымо семым тарватыш. Ю. Артамонов. Щеголеватый парень заиграл на баяне, вывел стремительную, как ветер, плясовую мелодию.
12. одёрнуть; потянув вниз, поправить, привести в порядокӰдыр шовычым тӧрлатыш, ончылшовычым шупшыльо да кушташ лекте. Девушка поправила платок, одёрнула фартук и вышла плясать.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIГ.: шыпшылаш-амдоить, подоить; надаивать, надоитьУшкалым шупшылаш доить корову.
Кече еда (шӧрым) 8,5 килограмм дене шупшылыт. «Мар. ком.» Каждый день надаивают по 8,5 килограмма молока.
Сравни с:
лӱшташ -
3 пеҥгыдын
пеҥгыдынГ.: пингӹдӹн1. твёрдо, жёсткоТеве йол йымалне кенета пеҥгыдын чучо. В. Юксерн. Вот под ногами почувствовалась твёрдость.
Мӱшкыр кӱ гай пеҥгыдын чучо. М. Иванов. Живот стал твёрдым, как камень.
2. твёрдо, решительно, непреклонно(Володя) олаш каяш пеҥгыдын шонен пыштен. М. Сергеев. Володя твёрдо решил ехать в город.
– Эре тыге ок лий, ачий, пеҥгыдын ӱшанаш кӱлеш: пора илыш садак толеш. А. Березин. – Отец, вечно так не будет, надо твёрдо верить: обязательно наступит хорошая жизнь.
3. крепко, прочно, устойчиво, надёжноПеҥгыдын кучаш крепко держать;
пеҥгыдын йолыштен шындаш прочно привязать.
Нина нимом ыш пелеште, Начим пеҥгыдын ӧндале. П. Корнилов. Нина ничего не сказала, крепко обняла Начи.
Колхозна пеҥгыдын йол ӱмбак шогалеш. В. Иванов. Наш колхоз прочно встаёт на ноги.
Вӱд мушкеш, но пече пеҥгыдын шога. Н. Лекайн. Вода омывает, но забор стоит прочно.
4. строго, суровоПеҥгыдын шижтараш строго предупредить;
пеҥгыдын йодаш строго спрашивать.
Казна оксам шолыштшо да айда-лийже шалатылше еҥым пеҥгыдын наказатлыме. «Мар. ком.» Человека, ворующего и тратящего казённые деньги, строго наказали.
Армийыште пеҥгыдын кажныжым кучат. С. Вишневский. В армии каждого держат строго.
5. туго, крепкоПеҥгыдын шупшыл шындаш крепко стянуть.
Марий маскам пеҥгыдын пидын шында. С. Чавайн. Мужик туго связывает медведя.
Пӧреҥ – самырык, таза кап-кылан, кӱчык ужгажым шӱштӧ ӱштӧ дене пеҥгыдын ӱшталын. Н. Ильяков. Мужчина – молодой, плотного телосложения, полушубок туго подпоясал кожаным поясом.
-
4 прежалаш
прежалашГ.: прӓжтӓш-ем1. застёгивать, застегнутьРвезе гармоньым кидышкыже кучыш, шӱштыжым вачыжлан келыштарен прежалыш да шупшыл колтыш. В. Исенеков. Парень взял на руки гармонь, застегнул соответственно плечам ремни и заиграл.
Канде костюман, тыгаяк пилоткан стюардессе чыла пассажирлан брезент ӱштым прежалаш кӱштыш. Г. Пирогов. Стюардесса в синем костюме и в такой же пилотке наказала пассажирам застегнуть ремни.
2. Г.Ермолаев тыгыржым ӓнгӹсӹр прӓжӓ доно прӓжтен. Н. Ильяков. Ермолаев свою рубаху подпоясал узким ремешком.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский